Official PR Manual - A call for translators

General discussion of the Project Reality: BF2 modification.
Post Reply
godfather_596
Posts: 359
Joined: 2012-02-11 19:48

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by godfather_596 »

the arabic in game is wayyyyyyyy toooo formal especially considering the insurgent teams. few people are capable of speaking this kind arabic this fluently (i.e arabic teachers and professors btw i speak arabic and have heard practically all the different dialects so i know) oh and btw i can help with translation but dnt know how
Last edited by godfather_596 on 2012-06-13 08:52, edited 1 time in total.
CoLdFiRe88
Posts: 106
Joined: 2009-04-05 15:06

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by CoLdFiRe88 »

godfather_596 wrote:the arabic in game is wayyyyyyyy toooo formal especially considering the insurgent teams. few people are capable of speaking this kind arabic this fluently (i.e arabic teachers and professors btw i speak arabic and have heard practically all the different dialects so i know) oh and btw i can help with translation but dnt know how
Not everybody lives in lebanon, where you speak 1 arabic word and 2 french words :wink:

any one who took arabic in school can read formal arabic, also since you know the dialects are different why do you want it translated to one dialect?
Red Feniks
Posts: 53
Joined: 2009-06-10 09:58

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Red Feniks »

Good news! I've finally gotten myself into the translation again and I think I'll finish it by October!
godfather_596
Posts: 359
Joined: 2012-02-11 19:48

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by godfather_596 »

Only the frenchies (as we refer to them) speak french mixed with arabic i speak formal and casual arabic very fluently (lebanese dialect which i repeat in its bare form is absolutely not mixed with foreign languages) i can also speak syrian dialect but not egyptian (although most people speak it better than syrian so again no shortage here). If there is anyway i can help please ask
Arab
PR:BF2 Developer
Posts: 2887
Joined: 2012-05-18 03:37

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Arab »

Delete this post.
Image
karimghazal
Posts: 2
Joined: 2012-10-05 17:23

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by karimghazal »

I'm ready to work on the Arabic version of the game. Anytime you guys want me, just send me a message.
BloodyDeed
Retired PR Developer
Posts: 4452
Joined: 2008-05-07 17:43

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by BloodyDeed »

Not at the moment.
You will be approached if there is any need of translations.

Thanks for your support though, it's much appreciated.
Image
Spearhead
Retired PR Developer
Posts: 1785
Joined: 2007-06-01 00:53

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Spearhead »

I am retired for about 1 year. I still have the original documents for anyone in the team who wants to continue my work. I also tend to help out people wanting to do translations here and there but I am not really active in this regard (hence retired)

As you can see I still keep tabs on a few threads :)
Image
Rakskum
Posts: 8
Joined: 2012-12-31 21:55

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Rakskum »

I'm ready to help you guys out with the translation: however my request does not regard the manual.
Last edited by Rakskum on 2013-01-15 14:13, edited 14 times in total.
daniellegraham
Posts: 125
Joined: 2009-03-20 03:22

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by daniellegraham »

Spearhead wrote:I am retired for about 1 year. I still have the original documents for anyone in the team who wants to continue my work. I also tend to help out people wanting to do translations here and there but I am not really active in this regard (hence retired)

As you can see I still keep tabs on a few threads :)
Is there anyone who would replace your work on PR v1.0?
Always be a medic, never get a special kit, save your *** in no time
daniellegraham
Posts: 125
Joined: 2009-03-20 03:22

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by daniellegraham »

Spearhead wrote:I am retired for about 1 year. I still have the original documents for anyone in the team who wants to continue my work. I also tend to help out people wanting to do translations here and there but I am not really active in this regard (hence retired)

As you can see I still keep tabs on a few threads :)
BTW, in the translation package you sent very very early before, the hints were not included but they are more important to newbie.

Can we get it?
Always be a medic, never get a special kit, save your *** in no time
Spearhead
Retired PR Developer
Posts: 1785
Joined: 2007-06-01 00:53

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Spearhead »

I am only involved with the manual. If you want to check out the in-game hints you need to ask someone else on the team. I think you can find them in one of the client's zip files but I don't recall where exactly.
Image
Red Feniks
Posts: 53
Joined: 2009-06-10 09:58

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Red Feniks »

Question: The Dutch translations has been done for the biggest part now (sorry for the immense setback btw), but will there be a revision for the new version? If so, I can adjust these changes all at once so there is an up-to-date manual right away!

Red Feniks
zombie-yellow
Posts: 395
Joined: 2012-10-26 01:07

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by zombie-yellow »

I've read the French version of the manual and played with the French version of PR, and I have to say that there are countless mistakes (not in the translation, but grammatical mistakes). I wonder if somebody will fix these someday :p
Image
Easy_driver1980
Posts: 42
Joined: 2012-10-13 14:39

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Easy_driver1980 »

Yup if needed just PM me for any translation to Dutch
Easy_Driver
MoulinKiller
Posts: 391
Joined: 2009-12-20 16:01

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by MoulinKiller »

Well if a luxemburgish translation is needed,... PM me.

i mean who else in the world has luxemburgish translations in a game ? PR could be the first one :D

But since not a lot of luxembourgish people are actually playing pr , i guess it won't be needed :(
Image

Image


[R-CON] Potatochan: I tried to eat ice cream, but it was too hard. Now i bend my spoon.
nAyo
Posts: 571
Joined: 2008-10-29 22:07

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by nAyo »

zombie-yellow wrote:I've read the French version of the manual and played with the French version of PR, and I have to say that there are countless mistakes (not in the translation, but grammatical mistakes). I wonder if somebody will fix these someday :p
The french manual is painful to read indeed, if I'm motivated once I'll correct all those mistakes.
Image
"I, for one, am not a dictator. I'm the Supreme Leader" - Master
Moszeusz6Pl
Retired PR Developer
Posts: 939
Joined: 2010-06-24 13:41

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Moszeusz6Pl »

Unfortunately BF2 don't support luxemburgish translation.

Image
JackONeill
Posts: 84
Joined: 2011-06-01 10:24

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by JackONeill »

If there is any need for help on a Norwegian manual translation I can be of assistance. Just send me a PM ;)
Image

Image
Post Reply

Return to “PR:BF2 General Discussion”