Official PR Manual - A call for translators
-
- Posts: 359
- Joined: 2012-02-11 19:48
re: Official PR Manual - A call for translators
the arabic in game is wayyyyyyyy toooo formal especially considering the insurgent teams. few people are capable of speaking this kind arabic this fluently (i.e arabic teachers and professors btw i speak arabic and have heard practically all the different dialects so i know) oh and btw i can help with translation but dnt know how
Last edited by godfather_596 on 2012-06-13 08:52, edited 1 time in total.
-
- Posts: 106
- Joined: 2009-04-05 15:06
re: Official PR Manual - A call for translators
Not everybody lives in lebanon, where you speak 1 arabic word and 2 french wordsgodfather_596 wrote:the arabic in game is wayyyyyyyy toooo formal especially considering the insurgent teams. few people are capable of speaking this kind arabic this fluently (i.e arabic teachers and professors btw i speak arabic and have heard practically all the different dialects so i know) oh and btw i can help with translation but dnt know how

any one who took arabic in school can read formal arabic, also since you know the dialects are different why do you want it translated to one dialect?
-
- Posts: 53
- Joined: 2009-06-10 09:58
re: Official PR Manual - A call for translators
Good news! I've finally gotten myself into the translation again and I think I'll finish it by October!
-
- Posts: 359
- Joined: 2012-02-11 19:48
re: Official PR Manual - A call for translators
Only the frenchies (as we refer to them) speak french mixed with arabic i speak formal and casual arabic very fluently (lebanese dialect which i repeat in its bare form is absolutely not mixed with foreign languages) i can also speak syrian dialect but not egyptian (although most people speak it better than syrian so again no shortage here). If there is anyway i can help please ask
-
- PR:BF2 Developer
- Posts: 2887
- Joined: 2012-05-18 03:37
-
- Posts: 2
- Joined: 2012-10-05 17:23
re: Official PR Manual - A call for translators
I'm ready to work on the Arabic version of the game. Anytime you guys want me, just send me a message.
-
- Retired PR Developer
- Posts: 4452
- Joined: 2008-05-07 17:43
re: Official PR Manual - A call for translators
Not at the moment.
You will be approached if there is any need of translations.
Thanks for your support though, it's much appreciated.
You will be approached if there is any need of translations.
Thanks for your support though, it's much appreciated.

-
- Retired PR Developer
- Posts: 1785
- Joined: 2007-06-01 00:53
re: Official PR Manual - A call for translators
I am retired for about 1 year. I still have the original documents for anyone in the team who wants to continue my work. I also tend to help out people wanting to do translations here and there but I am not really active in this regard (hence retired)
As you can see I still keep tabs on a few threads
As you can see I still keep tabs on a few threads


-
- Posts: 8
- Joined: 2012-12-31 21:55
re: Official PR Manual - A call for translators
I'm ready to help you guys out with the translation: however my request does not regard the manual.
Last edited by Rakskum on 2013-01-15 14:13, edited 14 times in total.
-
- Posts: 125
- Joined: 2009-03-20 03:22
re: Official PR Manual - A call for translators
Is there anyone who would replace your work on PR v1.0?Spearhead wrote:I am retired for about 1 year. I still have the original documents for anyone in the team who wants to continue my work. I also tend to help out people wanting to do translations here and there but I am not really active in this regard (hence retired)
As you can see I still keep tabs on a few threads![]()
Always be a medic, never get a special kit, save your *** in no time
-
- Posts: 125
- Joined: 2009-03-20 03:22
re: Official PR Manual - A call for translators
BTW, in the translation package you sent very very early before, the hints were not included but they are more important to newbie.Spearhead wrote:I am retired for about 1 year. I still have the original documents for anyone in the team who wants to continue my work. I also tend to help out people wanting to do translations here and there but I am not really active in this regard (hence retired)
As you can see I still keep tabs on a few threads![]()
Can we get it?
Always be a medic, never get a special kit, save your *** in no time
-
- Retired PR Developer
- Posts: 1785
- Joined: 2007-06-01 00:53
re: Official PR Manual - A call for translators
I am only involved with the manual. If you want to check out the in-game hints you need to ask someone else on the team. I think you can find them in one of the client's zip files but I don't recall where exactly.

-
- Posts: 53
- Joined: 2009-06-10 09:58
re: Official PR Manual - A call for translators
Question: The Dutch translations has been done for the biggest part now (sorry for the immense setback btw), but will there be a revision for the new version? If so, I can adjust these changes all at once so there is an up-to-date manual right away!
Red Feniks
Red Feniks
-
- Posts: 395
- Joined: 2012-10-26 01:07
re: Official PR Manual - A call for translators
I've read the French version of the manual and played with the French version of PR, and I have to say that there are countless mistakes (not in the translation, but grammatical mistakes). I wonder if somebody will fix these someday 


-
- Posts: 42
- Joined: 2012-10-13 14:39
re: Official PR Manual - A call for translators
Yup if needed just PM me for any translation to Dutch
Easy_Driver
-
- Posts: 391
- Joined: 2009-12-20 16:01
re: Official PR Manual - A call for translators
Well if a luxemburgish translation is needed,... PM me.
i mean who else in the world has luxemburgish translations in a game ? PR could be the first one
But since not a lot of luxembourgish people are actually playing pr , i guess it won't be needed
i mean who else in the world has luxemburgish translations in a game ? PR could be the first one

But since not a lot of luxembourgish people are actually playing pr , i guess it won't be needed

-
- Posts: 571
- Joined: 2008-10-29 22:07
re: Official PR Manual - A call for translators
The french manual is painful to read indeed, if I'm motivated once I'll correct all those mistakes.zombie-yellow wrote:I've read the French version of the manual and played with the French version of PR, and I have to say that there are countless mistakes (not in the translation, but grammatical mistakes). I wonder if somebody will fix these someday![]()

"I, for one, am not a dictator. I'm the Supreme Leader" - Master
-
- Retired PR Developer
- Posts: 939
- Joined: 2010-06-24 13:41
re: Official PR Manual - A call for translators
Unfortunately BF2 don't support luxemburgish translation.

-
- Posts: 84
- Joined: 2011-06-01 10:24
re: Official PR Manual - A call for translators
If there is any need for help on a Norwegian manual translation I can be of assistance. Just send me a PM 


